Проблема преодоления языкового барьера при изучении иностранного языка в высших учебных заведениях
DOI:
https://doi.org/10.31489/2020ped4/104-114Ключевые слова:
языковой барьер, лингвистические трудности, психологические проблемы, сценическая интерпретация художественных текстов, иностранный языкАннотация
Статья посвящена исследованию проблемы преодоления языковых барьеров, препятствующих успешному овладению иностранным языком студентами. Рассмотрены понятие «языковой барьер», его лингвистический и психологический аспекты, проанализированы различные подходы к его определению. Авторами описаны основные факторы, влияющие на формирование языкового барьера. Особое внимание уделено психологическим аспектам языкового барьера, связанным с внутренними страхами, неуверенностью в своих силах, боязнью сделать ошибку, являющимися одной из основных причин
возникновения языкового барьера. Кроме того, исследованы возможные способы преодоления языковых барьеров при изучении иностранного языка, использование современных методов и приемов на занятиях, способствующих развитию познавательного интереса, активизации мыслительной деятельности. Выделен особо личностно-ориентированный подход, направленный на развитие творческих способностей, самовыражение личности. Личностно-ориентированный подход является определяющим направлением исследования методов обучения иностранному языку в данной работе. В качестве
эффективного способа преодоления языкового барьера в обучении иностранному языку предложен метод сценической интерпретации художественных текстов, способствующий активизации познавательной деятельности и развитию коммуникативных навыков. Описан эксперимент, нацеленный на апробирование данного метода у студентов 2-го курса Кокшетауского университета им. Ш. Уалиханова специальности «Иностранный язык: два иностранных языка», уровень А1, А2. В работе представлены результаты эксперимента, доказывающие эффективность применения метода сценической интерпретации художественных текстов при изучении иностранного языка